سینماژورنال/اشرفالسادات موسوی: کمدی-سیاسی “ایران برگر” پیشتاز فروش اکران نوروزی است و نه فقط در تهران که در شهرستانها هم اقبال مخاطبان نسبت به آن قابل توجه بوده است.
به گزارش سینماژورنال با این حال در مدتی که فیلم روی پرده است حتی یک تیزر آن هم از تلویزیون پخش نشده است و بسیاری از مخاطبان نه از طریق رسانه ملی که از طریق نشریات و رسانه های مجازی بوده که از اکران فیلم باخبر شده اند.
در یک توجیه نادرست استفاده از لهجه لری، دلیل ممنوعیت پخش تیزرهای “ایران برگر” عنوان شده است در حالی که نه فقط به هنگام نمایش فیلم در ده روز جشنواره که در مدت دو هفته ای که از اکران نوروزی می گذرد حتی یک مخاطب نبوده که نسبت به استفاده نادرست از لهجه در این فیلم گلایه کند.
اکران پرفروش در مناطق لُرنشین
در “ایران برگر” لهجه یا به قول دست اندرکاران امور فرهنگی “گویش” لری نه تنها ابزاری برای تحقیر قومیت خاصی نیست که اتفاقا ادای درست کلمات و استفاده از اصطلاحات این گویش باعث شده گویش صرفا جزیی باشد از کلیت مفهومی که فیلم بناست از آن سخن گوید.
بنابراین تمرکز بر این نکته که “ایران برگر” با گویشی خاص شوخی کرده و برای همین باید جلوی پخش تیزرهایش را گرفت کاملا غیرمنطقی است. اگر این طور بود اکران فیلم در مناطق لرنشین و بخصوص ملایر جزو پرفروشهای اکران شهرستان نبود.
تازه به جز این مگر شبكه بين المللي افلاك كه شبكه استاني لرستان است آيتم طنز پخش نمي كند؟ اتفاقا تمام طنزهای این شبکه هم با لهجه لری است و مخاطبان لر هم خیلی از این آیتمها استقبال می کنند.
اگر استفاده از لهجه ممنوع است چرا “پایتخت” از لهجه مازنی استفاده می کند؟
جالب اینجاست که مدیران رسانه ملی در اقدامی که درست هم هست به دست اندرکاران سریالی چون “پایتخت” اجازه می دهند کاملا و بی هر گونه محافظه کاری از لهجه مازندرانی برای خلق موقعیت کمیک استفاده کنند و البته که بخش عمده ای از بار طنز این سریال سه فصلی را نیز از همین گویش می گیرند اما از این سو در اقدامی کاملا نادرست برای پخش تیزرهای فیلمی سینمایی فقط به دلیل لری حرف زدن کاراکترهایش ممنوعیت ایجاد می کنند.
در “پایتخت” نه کارگردان و نه تهیه کننده و نه حتی بازیگران اصلی، اصالت مازندرانی ندارند و به راحتی از تکیه کلامهای قوم مازنی برای طنازانه کردن فضا استفاده کرده و خواهند کرد اما در “ایران برگر” کارگردان و تهیه کننده کار به واسطه خاستگاه خود به قوم لر تعلق دارند اما به واسطه استفاده از گویش مادری خویش با ممنوعیت روبرو می شوند!
کارگردان و دخترش الگوی جامعه هستند اما فیلمش ممنوعیت تیزر دارد
به گزارش سینماژورنال این تناقض را بگذارید در کنار تناقضی بزرگتر و آن هم دعوت از مسعود جعفری جوزانی و دخترش سحر به برنامه ویژه سال تحویل شبکه دوم سیما به عنوان الگویی از یک خانواده موفق و از آن طرف ممنوع کردن تازه ترین محصول دست همین کارگردان که اتفاقا دخترش هم یکی از نقشهای اصلی آن را بازی می کند.
آقایان سرافراز و پورمحمدی! این تناقضات را رفع کنید
امیدمان این بود که با حضور محمد سرافراز در مدیریت رسانه ملی و البته بازگشت علی اصغر پورمحمدی به سیما کمتر شاهد چنین تناقضاتی باشیم اما گویا برخی از این گونه پارادوکسها در سازوکار حاکم بر رسانه ملی ریشه دوانده اند و برای رهایی از آنها باید باز هم صبر کرد.
واقعا مسخره است
تو پایتخت همه جور تیکه ای به لهجه ما شمالیا میندااازن و کسی هم اصلا به روی خودش نمیاااره
حالا اینجا میگن چون لریه نباید تیزر پخش بشه
البته به لابی آقای مقدم هم برمیگرده که هر چی بخواد میسازه
سالی سه تا سریااااال کم نیست
من خودم پدر و مادرم لر هستن
خودم هم میشم لر
اتفاقا ایران برگرو دیدم و اصلا توش هیچ توهینی ندیدم
اشارات سیاسیش هم عااالی بود
یعنی شما فکر میکنین واسه لهجه ممنوع کردن تیزرو؟؟؟
من بعید میدونم
هیچ ربطی به لهجه نداره
مشکل اینجاست که هر چی که اشاره سیاسی داشته باشه دوستان ازش میترسن الا اخراجیها و معراجیها و …
ایران برگر خیلی بهتر از فیلمایی مثل اخراجیها تیکه سیاسی مینداااازه
ایول به اقای جوزانی
سلام اقای جوزانی
متاسفانه فیلمتونو تو جشنواره ندیدم و دیروز تو سینما ماندانا دیدم فیلمو
خسته نباشید میگم بهتون
ایشالا مشکل فیلم شما هم حل میشه
اقای پورمحمدی ادم خوبیه و میتونه حل کنه مشکلو
ای بابا
هنوز که هنوزه ما دنبال اینیم که بگیم اول چرخ بود یا دوچرخه
یعنی چی اخه
وقتی بناست پول بدی برای پخش تیزر دیگه ممنوعیت یعنی چی
مگه این کلاسای کنکورو دوزاری که مرتب وزیر آموزش و پرورش نفی شون میکنه باید تیزرشون ممنوع باشه؟
یا این همه شیر و ماست پالم دار؟
فایده نداااره
در همون دره و تخته همون تخته
حرف زدنای ما هم فایده ندااااره
البته حاج اصغر پورمحمدی آدم خوبیه و شاید بتونه کاری کنه
ولی بقیه نه
ایران برگر رو دوست نداشتم اما ممنوعیت تیزر هم احمقانه است… یعنی چی آخه؟
هر چی که ما خوشمون نمیاد باید ممنوع کنیم؟
درباره مضمون کار حرف واسه گفتن زیاد دارم و البته به اندازه نقاط قوت، نقطه ضعف هم دیدم بخصوص در بازی احمد مهرانفر که شده بود شبیه عین ا.. باقرزاده اما
اما به نظرم تیزر پخش بشه یا نه مهم نیست
مهم اینه که فیلم داره خووووب میفروشه
خیلی خوووووووب
دیشب سینما آزادی غلغله بووووود و ملت قهقهه میزدن
حالا که تیزرش ممنوعه
گبرلو فیلمو تو برنامه نقد میکنه یا نه؟
البته تو جشنواره که هم فیلمنامه نویس بود و هم کارگردان
حالا چی؟ گبرلو جرات داره مخالف تصمیم مدیراش تصمیم بگیره
البته فکر کنم گبرلو هفت ۹۴ و با روباااه شروع کنه
گبرلو نه
آقای گبرلو
بهتره مودبانه صحبت کنین با مجری تنها برنامه وزین سینمایی
ایران برگر فیلم خوبی بود که میخواست خیلی حرف هارو که نمیشه جور دیگه ای زد در یک قالب طنز بیان کنه و در این کار موفق هم بود. این فیلم به خوبی همه ایراد های فرهنگ ایرانی رو به نمایش گذاشت. مردمی که تکنولوژی دارند ولی در فرهنگ ضعف دارند. و مردمی که تحمل شنیدن صدای مخالف رو ندارند. واقعا جا داره تبریک بگم به همه عوامل فیلم. حتی نیوشاضیغمی که تا پیش از این زیاد در سطح بازیگری قبولش نداشتم هم اوکی بود.
جالبه که سینماتیکت نظرات مثبت واسه این فیلم و نظرات منفی واسه رخ دیوانه رو تایید نمی کنه….
با سلام و تبریک سال نو به همه هنردوستان و هنرمندان عزیز، از تمامی دوستانی که در مقابل این حرکت غیرعادلانه صدا و سمیا از فیلم ایران برگر حمایت می کنند سپاسگزارم. بله، صاحب یک کالای فرهنگی باید برای پخش یک تیزر چند ثانیه ای در لا به لای این همه تبلیغ اجناس غیر فرهنگی علاوه بر مبلغ گزافی که می دهد، التماس هم بکند. آری، در رسانه ملی جایی برای ما نیست. شاید هم ما جزء ملت به حساب نمی آییم. به قول شخصیت رهام (احمد مهران فر) در فیلم ایران برگر (شید که جای فیلم ساختن و مطرب بازی نیست). اکر هم به شبکه های بیرونی سفارش آگهی بدهیم که واویلا می شود. به امید روزی که چنین بلایی سر هیچیک از فیلمهای ایرانی نیاید.
اقای جوزانی نقشتون تو فیلم عااالی ایفا شده بووود
بخصوص اون شب اول که براش دو سری غذا میاااارن به شدت شده بود شبیه به شبای انتخابات که تو شهر ما معمولا شام میدن کاندیداهای مختلف
تشکر از محبت تون.
جانا سخن از زباااان ما میگویی
درووود بر فتح ا.. جوزانی
به عنوان یک خرم آبادی به شما و این فیلم تبریک می گم
ممنونم هم تبار عزیز. خوشحالم که عضو کوچکی از قوم بزرگ و غیور لر و عضوی کوچکتر از ملت شریف ایران ام.
با سلام خدمت دست اندرکاران فیلم ایران برگر و بخصوص تهیه کننده و کارگردان آن
دیشب فیلم را به همراه همسرم و دو فرزند ۱۰ و ۱۷ ساله ام در سینما ازادی دیدم
خوشحالم که برخلاف برخی فیلمها که به دلیل استفاده از شوخیهای غیراخلاقی نمیتوانیم ان را با فرزندمان ببینیم در این فیلم تا انتها راحت در کنار فرزندان از کمدیهای فیلم لذت بردیم.
البته که در این مسیر سهم قابل اعتنایی از زحمت برعهده فیلمنامه نویس شما بوده است که داستانی مردمی و پر از نیش و کنایه به اخلاقیات ایرانیان نوشته است…
به نظرم قسمت دومش را هم بسازید مثلا با محوریت اتفاقات بعد از برگزاری انتخابات و انتخاب شدن هر کدام از دو کاندیدا فتح ا.. یا امرا..
من هم موافقم که قسمتهای بعدیشو بسازید
حتی میتونید سریالش کنید برای شبکه خانگی
و یک بار هم که شده سریال درست و حسابی برای نمایش خانگی بسازید
داستان ادامه وضعیت شهر شید بعد از انتخاب یکی از کاندیداها خیلی باید حالب بشه
حتما بسازینش
با سلام،
من اهل لرستانم، ۳۰ سال سن دارم و فیلم رو در تهران به همراه خانواده دیدم. چند نکته رو باید در خصوص این فیلم یادآوری کنم:
۱-لهجه صحبت شده در این فیلم، لهجه ای است که در بروجرد، نهاوند و ملایر صحبت می شود. در استانی مثل لرستان، یک شهر از ۹ شهر این استان به این لهجه صحبت می کنند. بماند که استانهای ایلام، خوزستان، چهار محال و بختیاری، کهگیلویه و بویراحمد و فارس جدای از این طبقه بندی هستند. موضوع اینجاست که در تمامی سریالها و یا فیلمهای ایران ما، این لهجه به عنوان لهجه لری، آن هم در قواره یک گارسون، روستایی از همه چیز بی خبر و یا کارگر بی سواد نشان داده می شود. البته کاربرد دیگر این لهجه لری، خنداندن تماشاچیان در تئاترهای کمدی در تهران (مانند کارهای آقای بهزاد محمدی) است! یعنی شما با کج کردن کلمات و ختم به فتحه کردن آنها، به لهجه لری صحبت می کنید!!
۲-آقای جوزانی اصرار دارند که من خود لرم و با لهجه آشنایی دارم. در حالیکه حتی لهجه صحبت شده در فیلم با لهجه ملایری (گفته شده در بالا) اختلاف بسایر دارد. مانند بکاربردن «بید یا نبید»، که چنین چیزی مانند بسیاری دیگر از کلمات مطرح شده وجود خارجی ندارند. این که در فیلمهای ما حرکات عجیب و غریب دیده می شود، دور از انتظار نیست. مانند دادن شوک برای احیای قلب از روی لباس! ولی یک کارگردان خوب حداقل می تواند با یک پزشک و یا یک کارشناس در این رابطه صحبت کند. در مورد موضوع مورد بحث ما، کارگردان حداقل می تواند از یک فرد محلی مشورت بگیرد؛ که کار خیلی سختی نیست!!
۳-در یک سریال مانند پایتخت که به نظر می رسد شرایط مشابه دارد، موضوعات بسیاری متفاوت است. خانواده نقی در کل بسیار محترمند؛ در حالیکه در «ایران برگر» شما وقتی «تهرانی های تمیز» گروگان گرفته شده توسط «لرها»، تقاضای مایع دستشویی می کنند، با عدم اطلاع آنها روبرو می شوند!!!!
۴-این مورد ربطی به این فیلم ندارد، ولی نتیجه یک سیر تاریخی است. استان های غربی من جمله لرستان از استان هایی هستند که در زمان جنگ تحمیلی، به شدت از آن آسیب دیده اند و شهدای بسیاری تقدیم این آب و خاک کرده اند (به نسبت جمعیتشان، بسیار زیاد)؛ در حالیکه در خیل عظیم فیلم ها و سریالهای مربوط به دفاع مقدس، شما یک رزمنده لر نمیبینید!! بحث اجحاف، مربوط به دیروز و امروز نیست.
۵-جدای از بحث مسخره کردن لهجه، طنز فیلم بسیار سخیف و در سطح پایین بود. طنز ساختن کار هر کسی نیست. من به عنوان یک بیننده (و نه یک کارشناس)، در مورد فیلم باید بگویم که این اثر به لحاظ هنری فاقد ارزش وقت گذاشتن بوده و اگر میبینید آمار بینندگان بالاست، می توانید دلیل را در تعداد بینندگان فیلمهای مشابه مانند «اخراجی ها» ببینید. بنده تا حدود نیم ساعت از فیلم را تحمل کردم، ولی به خاطر خانواده قصد ترک سینما را نداشتم؛ ولی وقتی با درخواست همسرم (که کرمانی است!) مبنی بر ترک سینما مواجه شدم، از اواسط فیلم سینما را ترک نمودیم. در ضمن به خانواده ما هیچگاه (به خاطر لر بودن) به این اندازه توهین نشده بود؛ حتی در مقایسه با جوکهایی که برایمان می سازند؛ تجربه شخصی من این بوده است که اثرهایی مانند این فیلم باعث می شوند بسیاری این جوکها را باور کنند!
در پایان لازم به ذکر است اینها فقط نظرهای شخصی بنده بوده است و قصد اهانت به سازندگان را نداشتم. من اقتصاد خوانده ام و آن را تدریس میکنم و قاعدتا کارشناس سینما نیستم. ولی من در همان ایام که فیلم ایران برگر رو دیدم، فیلم «طعم شیرین خیال» را از آقای کمال تبریزی دیدم. به لهجه کرمانی بود؛ هیچ کسی را مسخره نمی کرد و نمیخواست به زور کسی را بخنداند.
خدایا به همه ما فرهنگ احترام به بقیه آدمها را عطا کن