سینماروزان: جلال مقامی دوبلور پیشکسوت ایران که با “دیدنیها” در خاطره جمعی ایرانیان مانده است این روزها به علت کهولت سن بهلحاظ صوتی کمی تحلیل رفته ولی همچنان حافظهای قوی و مملو از خاطرات تلخ و شیرین دارد.
جلال مقامی که بهعنوان مدیر دوبلاژ در سریال ماندگار “پدرسالار”اکبر خواجویی فعالیت داشت روی آنتن شبکه نسیم به روایت درباره اختلاف با محمدعلی کشاورز در این سریال پرداخت.
مقامی گفت: محمدعلی کشاورز خیلی ایرج دوستدار را دوست داشت و مدام به من میگفت او را بگذار که بهجایم حرف بزند ولی من گفتم این میرزا اسدالله اهل حافظ خوانی و ادبیات است و نمیشود از صدای دوستدار استفاده کرد.
جلال مقامی ادامه داد: صدای کاراکتر کشاورز با صدای دوستدار جور درنمیآید و این شد که احمد رسول زاده بهجایش حرف زد و خیلی خوب هم لحن میرزااسدالله را خلق و تبیین کرد.