کپیبرداری نعل به نعل “دورهمی” مدیری از یک برنامه هندی!+عکس⇒این همان سریالی است که مهراب قاسمخانی تیم نویسندگانش را محصول یک سال و نیم کار خود دانسته بود
سینماژورنال: در حالی که تازه ترین برنامه تلویزیونی که مهران مدیری در آن حضور دارد با نام “دورهمی” به دلیل ضعف در متن و عدم خلاقیت در شخصیت پردازی چنان که باید مورد توجه مخاطبان قرار نگرفته است به تازگی سایت سینمایی مستقل “کافه سینما” این برنامه را یک کپی برداری نعل به نعل از برنامه ای هندی دانسته است.
به گزارش سینماژورنال برنامه هندی مورد اشاره “شبهای کمدی با کاپل/Comedy nights with Kapil ” نام دارد که توسط یک استندآپ کمدین-بازیگر-مجری هندی به نام کاپل شارما اجرا می شود و در تصاویری که از برنامه در فضای مجازی وجود دارد کپی برداری “دورهمی” از دکور و اجرای آن محسوس است.
این برنامه گفتگو محور در هند بسیار محبوب بوده است و از سال ۲۰۱۳ تا ۲۰۱۶ پخش شده است و در طول دوران پخش خود جوایز بسیاری را در هند کسب کرده است. سازندگان “دورهمی” در طراحی دکورها، نورپردازی، شیوه روایی و حتی شخصیت پردازی از این برنامه گفتگو محور هندی ایده گرفته اند.
این بود نتیجه یک سال و نیم کار؟
به گزارش سینماژورنال افشای این کپی برداری در شرایطی رقم می خورد که مهراب قاسم خانی کارگردان کار چندی قبل با قرار دادن تصویری اجتماعی که شامل نام هشت نویسنده “دورهمی” و از جمله امیرمهدی ژوله بود آنها را محصول یک سال و نیم کار خودش بر روی یک نسل جدید دانسته بود و از این گفته بود که بعد از “دورهمی” یک گروه پخته به نویسندگان تلویزیون اضافه خواهد شد و با حضور این گروه او دیگر می تواند کم کم از تلویزیون خداحافظی کند.
مشخص نیست که با آشکار شدن این کپی برداری، نتیجه آن یک سال و نیم تلاش چه خواهد شد و آیا قاسم خانی باز هم از تلویزیون خداحافظی خواهد کرد یا نه؟
پیشتر سریال “عشق تعطیل نیست” بیژن بیرنگ نیز به خاطر کپی برداری ناشیانه اش از سریال “فرندز” محصول “ان.بی.سی” با انتقاد مخاطبان مواجه شده و حتی کار به جایی رسید که تولید این سریال تا قسمت پنجم بیشتر ادامه نیافت.
حجم گلایه های مخاطبان از کپی برداری ناشیانه آن سریال بعد از توزیع قسمتهای ابتدایی آن قدر زیاد بود که حتی بازیگران اصلی کار نیز سعی کردند خود را در این انتقاد دخیل ندانسته و شکست نهایی محصول را فقط برای بیرنگ باقی بگذارند!